Tout a commencé en 1997 alors qu’Alice Dulude, fondatrice de TraduSigne, a fait ses débuts en tant qu’interprète ASL-LSQ pour Dr. Patrick Boudreault, alors propriétaire de CommunicaSigne, fondé en 1996. Forte d’une équipe de six interprètes ASL-LSQ, l’entreprise du Dr. Boudreault offrait alors différents services d’interprétation et de traduction partout au Canada. Alice y est restée jusqu’en 2002, l’année de dissolution de l’entreprise.

Malgré sa dissolution, les clients de CommunicaSigne ont continué à revendiquer leurs services, incitant alors Alice à prendre la relève. Ainsi, de fil en aiguille, elle a développé son réseau de contacts tout en enseignant aux étudiants en interprétation LSQ dans le cadre du programme de certificat en interprétation visuelle de l’Université du Québec à Montréal (UQAM).

Parallèlement à ces activités d’enseignement, elle a suivi deux formations, une en tant qu’interprète sourde, dispensée par le Service de l’interprétation de l’Ontario, et l’autre, en lancement d’entreprise, subventionnée par le Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport et dispensée par l’Association des femmes handicapées de Montréal ainsi que par Condition féminine Canada dans le cadre du Programme de promotion de la femme.

TraduSigne voit le jour

À l’issue de cette formation, Alice a fondé TraduSigne, une entreprise polyvalente qui offre plusieurs services en quatre langues – LSQ, ASL, français et anglais. À peine quelques années plus tard, en 2014, TraduSigne et Cinéall, son partenaire d’affaires de longue date, sont déménagés dans un plus grand bureau pour pouvoir bien répondre à la demande croissante de leurs services.

Dans le but d’accroître sa crédibilité aux yeux de ses clients et de partager ses connaissances à son équipe d’interprètes, Alice a décidé de s’inscrire au programme de maitrise en interprétation à l’université Gallaudet et en ressortira en 2017 avec un diplôme en poche. TraduSigne, désormais très sollicitée, gère de nombreux contrats tout en les déléguant aux quelque 20 interprètes ASL-LSQ et interprètes sourds.

Alice Dulude, une femme d'exception,
passionnée et déterminée.

Cinéall donne vie aux projets de ses clients en recrutant des acteurs, des infographistes, des spécialistes en communication et marketing pour la production de vidéos et de vidéoclips.

Service linguistique CB vous offre la traduction du ASL vers l’anglais et du LSQ vers le français ainsi que la correction de vos textes anglais et français.